
Impossible de trouver un point chaud avec un dosimètre à 1 mètre au-dessus du sol
Nous avons déjà publié dans ce blog plusieurs articles indiquant que si l’État japonais veut protéger la population, il faut qu’il prenne en compte la contamination du sol et pas seulement le débit de dose de radioactivité dans l’atmosphère.
La politique de réouverture des zones d’évacuation, qui consiste à encourager la population à revenir y vivre (en mettant fin aux indemnités et aux allocations de relogement), est basée uniquement sur les mesures de dose de radioacti

Même niveau de radioactivité entre Minami-soma et l'Ouest du Japon: argument infondé
新しい調査によると、南相馬市は西日本の都市と同じくらい安全だそうです。この調査の根拠のどこに問題があるのか、以下をご覧ください。 Le 5 septembre 2017, la ville de Minami-Soma a fait une déclaration sur les niveaux de radiation de la ville par rapport à 3 villes dans l'ouest du Japon, qui a été rapporté dans plusieurs journaux. Il nous a paru important d'apporter un commentaire critique à propos de cette étude parce qu'elle a été conduite dans l'intention de persuader la population de revenir vivre dans ces territoires.
Nous nous sommes en

Pas de droits de l'homme dans Namie à Fukushima?
福島県浪江町には人権は存在しないのでしょうか? L'ordre d'évacuation des zones les plus peuplées de Namie, dans la préfecture de Fukushima, a été levé le 31 mars 2017. 福島県浪江町の人口集中地域の避難指示が3月31日に解除されました。 Nous publions la carte la plus récente de densité de surface du sol de Namie créée par un groupe de mesures citoyennes nommé le «Projet de mesures de la radioactivité environnementale autour de Fukuichi (Fukushima Daiichi)». 主として南相馬市に在住の市民の皆さんが作っておられる団体「ふくいち周辺環境放射線モニタリング・プロジェクト」が浪江町の最新の 土壌汚染マップを作成されまし

Jeux olympiques à Fukushima: Sont-ils sans risque?
福島でオリンピックゲーム。安全なのか? La ville de Fukushima va accueillir les jeux de baseball et de softball à l'occasion des Jeux Olympiques de Tokyo en 2020.
Quel est le niveau de la radio-contamination? C'est la question que se posent tout le monde, les spectateurs et les joueurs, qui s'y rendent du monde entier. Est-il sans risque d'y aller? 2020年のオリンピックで硬式野球と軟式野球のゲームは福島市で開催することになっています。
この場所での放射線汚染のレベルはどれくらいなのでしょうか?選手や応援団、観客など、そこに行く予定の人たちにとって、この疑問は当然のことです。
この場所に行っても安全なのだろうか? Les matc

Particules radioactives insolubles (partie 1)
Nous venons vous présenter une transcription écrite en français et en japonais d’un documentaire de la chaîne de télévision NHK (cf note 1) sur des « particules radioactives insolubles » qui ont été découvertes dans la région de Fukushima et la zone métropolitaine de Tokyo. Etant donné que le fichier est assez « lourd » en raison des images, nous le publierons en trois parties. 6月6日に放映されたNHKクローズアップ現代「原発事故から6年 未知の放射性粒子に迫る」の書き起こしの日仏語併記で投稿いたします。画像が多く、重くなりますので、3部に分けて投稿させていただきます。

Le contrôle du débit de dose de radioactivité n’est pas une mesure de radioprotection satisfaisante.
On nous a annoncé le 6 mai que l’incendie en forêt de Namie avait été réduit mais à la date du 9 mai nous n’avons toujours pas confirmation de l’extinction du feu. En surfant sur le Net dans cette attente, nous avons noté une forte demande d’information au sujet des « doses de radiation » relativement à la préoccupation de se protéger contre la radioactivité. 5月6日、浪江町の山林火災の鎮圧のお知らせが出ましたが、5月7日、鎮火のお知らせはまだ出ていません。この間、ネット上での反応を見ると、放射線防護の目的のために多くの方々が空間線量率の情報を検索しておられるのが見受けられました。しかし、

Incendie forestier à Fukushima: données fiables ou désinformation?
L'incendie forestier dans le district de l'Ide de Namie dans la préfecture de Fukushima, qui a commencé le 29 avril, est encore en cours depuis une semaine. (annonce de la suppression - pas l'extinction - de l'incendie donnée par le poste central de crise de Namie et Futaba à l'heure de 18h10, le 6 mai.) 4月29日に発生した浪江町井出地区の山林火災が、1週間たっても鎮火していません。(5月6日午後6時10分に浪江町・双葉町合同災害対策本部が鎮圧を発表)。 Sources: Vidéo et photos des Forces d'autodéfense de terre, 6e division. 出典: 陸上自衛隊第6師団の動画と画像 Les

L’incendie forestier dans la zone d'exclusion
L'incendie forestier fait rage dans la zone hautement radio-contaminée dans Namie, préfecture de Fukushima. Eclaté le 29 avril, il n’est pas encore maîtrisé au 3 mai à la tombée de la nuit. Les autorités japonaises minimisent le risque de radiation. Les grands média dénient le risque. Nous publions ici la traduction d'un article de SUZUKI Hiroki, un journaliste freelance qui rend compte de la situation. 福島県浪江町の高度に放射能汚染された地域で山林火災が続いています。4月29日に発生してから5日後の夜に至るまでまだ鎮火していません。日本政府は被曝

Namie: retour de la population dans la zone non-contrôlée de radioactivité
Le 31 mars de cette année, les ordres d’évacuation des territoires les plus habités du bourg de Namie du département de Fukushima ont été levés. Le groupe de mesure citoyen, « Le Projet de mesure de la radioactivité environnementale autour de Fukuichi (la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi) » a publié les cartes de débit de dose de la radioactivité ambiante, et de la contamination du sol. Les résultats sont incroyables. La radio contamination des territoires de Namie est

Les niveaux impressionnants de radio-contamination à Odaka, Minamisoma
南相馬市小高区の驚くべき放射能汚染 「ふくいち周辺環境放射線モニタリングプロジェクトチーム*」の土壌測定調査の最新の結果地図をご報告します。 L’association Nos Voisins Lointains 3-11 présente la carte la plus récente de contamination du sol réalisée par l’équipe du "Projet de mesure de la radioactivité environnementale autour de Fukuichi (la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi)"*. こちらが調査地域の場所です。 南相馬市小高区羽倉・大富行政区です。 La zone étudiée est indiquée par un carré vert. Il s’agit des unités administratives de Hanokura et Otomi dans l'arrondissement d